核桃市 议员提案 : 议会发言限英语
核桃市日前召开市政会议,市议员托格兹(Nancy Tragarz)提案,希望不会说英语者,若无法自行安排翻译,将不能在市议会公众发言时段发言。但此提案因可能涉及违宪,遭市长苏王秀兰当场拦阻、搁置。
今年4月底,华裔市议员苏王秀兰进行市长就职典礼时,有一华裔居民在公众发言时段,以英文简述不擅长说英文,随后即以中文简单祝贺苏王秀兰就任。当天市政会议结束后,有位居民发电邮给所有市议员,建议不会说英文者不应在市政会议公众发言时段发言。
日前市议员托格兹于市政会议提案,建议核桃市应比照加州特洛市(Turlock),限定市民在市政会议公众发言时段,应以英文发言,非英文发言者除非自行安排翻译,否则不得发言。
苏王秀兰表示,托格兹提案,恐有违反宪法第一修正案保障言论自由之虞,她当场决定搁置提案,并委请市政经理交付市府律师了解是否违宪。
苏王秀兰并强调,美国宪法第一修正案赋予人民言论受保障的自由,人民有权以任何语言发表言论,像蒙特利公园市、罗斯密市的市政会议上,居民在公众发言时段若以华语发言,均可要求市府安排翻译,而特洛市70%居民为白人,核桃市亚裔居民却高达60%,华裔又占其中一半,就算居民在市政会议公众发言限定讲英语不违宪,核桃市与特洛市的居民结构大不相同,也不宜比照特洛市採相同政策。
目前托格兹的提案已引发各方关注及讨论。
今年4月底,华裔市议员苏王秀兰进行市长就职典礼时,有一华裔居民在公众发言时段,以英文简述不擅长说英文,随后即以中文简单祝贺苏王秀兰就任。当天市政会议结束后,有位居民发电邮给所有市议员,建议不会说英文者不应在市政会议公众发言时段发言。
日前市议员托格兹于市政会议提案,建议核桃市应比照加州特洛市(Turlock),限定市民在市政会议公众发言时段,应以英文发言,非英文发言者除非自行安排翻译,否则不得发言。
苏王秀兰表示,托格兹提案,恐有违反宪法第一修正案保障言论自由之虞,她当场决定搁置提案,并委请市政经理交付市府律师了解是否违宪。
苏王秀兰并强调,美国宪法第一修正案赋予人民言论受保障的自由,人民有权以任何语言发表言论,像蒙特利公园市、罗斯密市的市政会议上,居民在公众发言时段若以华语发言,均可要求市府安排翻译,而特洛市70%居民为白人,核桃市亚裔居民却高达60%,华裔又占其中一半,就算居民在市政会议公众发言限定讲英语不违宪,核桃市与特洛市的居民结构大不相同,也不宜比照特洛市採相同政策。
目前托格兹的提案已引发各方关注及讨论。