华人多 城市中文服务不足
圣盖博谷很多城市华人众多,部分城市华裔人口占三分之一至四成以上,华裔比率在这些城市均排名第一,但不少城市的市政服务却没有中文服务,一些城市要求移民「办事要自带翻译」,对华裔居民不便。部分城市在市府网站提供中文,至少「看上去很友好」。但迄今为止,除了蒙特利公园市,其他城市均没有充分的中文服务。
据人口统计,阿罕布拉市近四成人口为华裔,比白人还多10%,是该市人口最多的族裔。全市有超过一半人口是亚裔。但该市政府依然没有专职的中文翻译,官方网站也全是英文,没有中文版,也没有可翻译的网站链接。
阿市华裔议员沈时康表示,该市报警系统提供中文服务,只要报警者讲中文或「Chinese」,就会有翻译人员接听,并翻译报警。但对其他日常市政服务,他表示,因为平时需求量不大,没必要专门雇一名翻译,浪费人力和预算。
他说,其实民众对翻译的需求并不如想像多。如果民众只去市政厅交罚单等普通事情,听不懂英文,有会中文的工作人员就会帮忙。但如果办的是土地、修建等申请案,涉及法律,就需要民众专门雇翻译或懂中文的律师陪同。
沈时康表示,如果提供中文翻译,是否也得提供西班牙语、越南语、马来西亚语等翻译?如果200多个族裔都要求提供翻译,市府如何承受得了?
华裔占48%的蒙特利公园市中文服务最为完善。市府网站有中文网页,内容丰富,各个职能部门都有专门的中文网页,内容详尽,市府主要官员和部门简介以及联络电话等一一列出。此外,还列出蒙市的主要社会组织联繫电话。不过也有小瑕疵,诸如该市警察局的中文网页上,就有乱码。
市议员黄维刚表示,蒙市包括公园局、警局等几乎所有市府部门都提供中文服务。该市政府约70%雇员为亚裔,华人也占多数。
市政经理陶保罗表示,有些部门雇员员仅有两人,无法保证有华人雇员,但华人居民如有需要,可临时从其他部门请人来帮忙翻译。会讲双语的市府工作人员都有补贴(bonus)。
华人占42%的圣盖博市,官方网站中文内容只是将英语内容传递给Google翻译软件,翻译内容不全面,很多翻译文字让人不知所云。该市居民王先生表示,市政厅并没有提供中文工作人员,有民众被告知「办事需要自带翻译」。
市政经理Steven Preston表示,该市市政厅有双语工作人员,不但可提供中文服务,还有广东话、越南话等服务。
华人占35%的罗斯密市,市长劳朱嘉仪表示,该市市政厅有一名会讲中文和广东话的工作人员,虽然并非全职翻译,但通常如果遇到有需要的民众,她都会出面帮忙。该市公共安全中心(Public Safety Center)也配备一名双语工作人员,以备民众需要。而该市官网则仅有英文,没有中文。
劳朱嘉仪表示,该市有一本名为「Rosemead Resource」的季刊,免费送给市民阅览,如果有诸如警告或通知等信息,都会有中文翻译。
华人居民比例很高的亚凯迪亚市和钻石吧市,市府网站没有任何中文内容,也没有中文翻译链接。亚市华人市议员鄂志超表示,该市市政厅没有配备会讲中文的工作人员,电话也只有英语服务。通常都是居民自己带翻译去市府办事。虽然部分部门有华人工作人员,但翻译并非他们的份内之事,只是有需要时顺便帮忙。
东区核桃市华裔居民占36%,市长苏王秀兰表示,市政服务以英语为主,虽然有会讲双语的雇员,但人数不多。她表示,很多会讲双语的人「看不上政府工作,认为薪酬太低」,所以雇员数量很少。该市的通知或警告,很多只提供英语。
她表示,现在各市政府都在减支,双语意味着成本和预算增加,所以减少中文也是无奈之举。
据人口统计,阿罕布拉市近四成人口为华裔,比白人还多10%,是该市人口最多的族裔。全市有超过一半人口是亚裔。但该市政府依然没有专职的中文翻译,官方网站也全是英文,没有中文版,也没有可翻译的网站链接。
阿市华裔议员沈时康表示,该市报警系统提供中文服务,只要报警者讲中文或「Chinese」,就会有翻译人员接听,并翻译报警。但对其他日常市政服务,他表示,因为平时需求量不大,没必要专门雇一名翻译,浪费人力和预算。
他说,其实民众对翻译的需求并不如想像多。如果民众只去市政厅交罚单等普通事情,听不懂英文,有会中文的工作人员就会帮忙。但如果办的是土地、修建等申请案,涉及法律,就需要民众专门雇翻译或懂中文的律师陪同。
沈时康表示,如果提供中文翻译,是否也得提供西班牙语、越南语、马来西亚语等翻译?如果200多个族裔都要求提供翻译,市府如何承受得了?
华裔占48%的蒙特利公园市中文服务最为完善。市府网站有中文网页,内容丰富,各个职能部门都有专门的中文网页,内容详尽,市府主要官员和部门简介以及联络电话等一一列出。此外,还列出蒙市的主要社会组织联繫电话。不过也有小瑕疵,诸如该市警察局的中文网页上,就有乱码。
市议员黄维刚表示,蒙市包括公园局、警局等几乎所有市府部门都提供中文服务。该市政府约70%雇员为亚裔,华人也占多数。
市政经理陶保罗表示,有些部门雇员员仅有两人,无法保证有华人雇员,但华人居民如有需要,可临时从其他部门请人来帮忙翻译。会讲双语的市府工作人员都有补贴(bonus)。
华人占42%的圣盖博市,官方网站中文内容只是将英语内容传递给Google翻译软件,翻译内容不全面,很多翻译文字让人不知所云。该市居民王先生表示,市政厅并没有提供中文工作人员,有民众被告知「办事需要自带翻译」。
市政经理Steven Preston表示,该市市政厅有双语工作人员,不但可提供中文服务,还有广东话、越南话等服务。
华人占35%的罗斯密市,市长劳朱嘉仪表示,该市市政厅有一名会讲中文和广东话的工作人员,虽然并非全职翻译,但通常如果遇到有需要的民众,她都会出面帮忙。该市公共安全中心(Public Safety Center)也配备一名双语工作人员,以备民众需要。而该市官网则仅有英文,没有中文。
劳朱嘉仪表示,该市有一本名为「Rosemead Resource」的季刊,免费送给市民阅览,如果有诸如警告或通知等信息,都会有中文翻译。
华人居民比例很高的亚凯迪亚市和钻石吧市,市府网站没有任何中文内容,也没有中文翻译链接。亚市华人市议员鄂志超表示,该市市政厅没有配备会讲中文的工作人员,电话也只有英语服务。通常都是居民自己带翻译去市府办事。虽然部分部门有华人工作人员,但翻译并非他们的份内之事,只是有需要时顺便帮忙。
东区核桃市华裔居民占36%,市长苏王秀兰表示,市政服务以英语为主,虽然有会讲双语的雇员,但人数不多。她表示,很多会讲双语的人「看不上政府工作,认为薪酬太低」,所以雇员数量很少。该市的通知或警告,很多只提供英语。
她表示,现在各市政府都在减支,双语意味着成本和预算增加,所以减少中文也是无奈之举。