洗照片收据嘲弄韩裔 CVS挨告100万
一名韩裔女子18日声称,新州南部一家CVS药房的员工,在洗照片收据上使用嘲弄亚裔的名字来称唿她,使她感到惊骇。
李贤 (Hyun Lee,音译)说,她在该店取照片后返家,检视照片时发现收据的名字是「李清中(Ching Chong Lee)」,而不是自己的名字。(外国人不懂如何发音亚裔的名字,所以用了他们自以为是的「亚裔」名字发音,如Ching,Ching,Chong,Chong。所以这名韩裔妇人警觉到是被CVS店员嘲弄了。)
李贤说:「我感到可怕,勾起我成长期间身为少数族裔的往事。」
她说,她在博根郡 (Bergen County)一个多元化的市镇长大,由于她是亚裔,所以往往被人取笑。
李贤说,她相信有人故意在收据上改了名字,因为CVS发给她的取照片通知电邮,名字正确。
李贤育有两个年幼孩子,下月她将会生第三个孩子。她说,担心孩子在成长过程中受到歧视。
她16日在新州Camden市联邦法院提起诉讼,控告这家连锁药房,寻求100万元心理和情绪损害赔偿。
律师苏珊.拉斯克 (Susan Lask),她的当事人2月在蛋港市 (Egg Harbor City)一间CVS取照片时,发生这事。她们要求CVS开除该名员工,但不会停止诉讼。
李贤说,她看到收据上的名字时,没有重返该店,而是以电邮投诉。她说:「我很反感,不想再去该店了。」
她收到CVS一通回覆电邮,说该名员工会接受「指导和训练」,并为此事向她道歉。
CVS的发言人迪安吉利斯 (Mike DeAngelis)说,在诉讼期间不会发表意见,但该公司一直坚定实行不歧视政策。
他说:「CVS药房一向尊重顾客。」
李贤 (Hyun Lee,音译)说,她在该店取照片后返家,检视照片时发现收据的名字是「李清中(Ching Chong Lee)」,而不是自己的名字。(外国人不懂如何发音亚裔的名字,所以用了他们自以为是的「亚裔」名字发音,如Ching,Ching,Chong,Chong。所以这名韩裔妇人警觉到是被CVS店员嘲弄了。)
李贤说:「我感到可怕,勾起我成长期间身为少数族裔的往事。」
她说,她在博根郡 (Bergen County)一个多元化的市镇长大,由于她是亚裔,所以往往被人取笑。
李贤说,她相信有人故意在收据上改了名字,因为CVS发给她的取照片通知电邮,名字正确。
李贤育有两个年幼孩子,下月她将会生第三个孩子。她说,担心孩子在成长过程中受到歧视。
她16日在新州Camden市联邦法院提起诉讼,控告这家连锁药房,寻求100万元心理和情绪损害赔偿。
律师苏珊.拉斯克 (Susan Lask),她的当事人2月在蛋港市 (Egg Harbor City)一间CVS取照片时,发生这事。她们要求CVS开除该名员工,但不会停止诉讼。
李贤说,她看到收据上的名字时,没有重返该店,而是以电邮投诉。她说:「我很反感,不想再去该店了。」
她收到CVS一通回覆电邮,说该名员工会接受「指导和训练」,并为此事向她道歉。
CVS的发言人迪安吉利斯 (Mike DeAngelis)说,在诉讼期间不会发表意见,但该公司一直坚定实行不歧视政策。
他说:「CVS药房一向尊重顾客。」