狗明星龙年旺 改演坏蛋
家住羚羊谷的华裔王荷丽小姐家中饲养的狗明星莱西,龙年人气依然不减,日前刚结束新年第一份合约的拍摄工作。在这个名叫Comedy Bangbang的喜剧情景剧中,莱西不仅与「广告狂人」(Mad Men)男主角强汉姆(Jon Hamm)、喜剧演员Brett Gelman、戏剧导演兼演员史葛(Scott Aukerman)合作,并在剧中一改往日清新靓丽形象、放宽戏路变身成一只坏狗狗。
王荷丽说,该喜剧是1954年到1974年在美国红火的莱西电视秀(Lassie TV Show)的改编剧。在莱西电视秀中,莱西总能帮主人摆脱危机,而该剧也创造了一句谚语「Timmy is in the well」(狗主人Timmy最经常陷入的危险中,莱西便找人求助),而在本剧中她的莱西却变成了将主人推进井中的坏狗,并且在不同场景中演出。
她表示,剧中莱西把主人推下井后,不仅有被关在警局审讯室中的受审场景,还有去法院与牠的律师一起出席听证会的戏份。中间更有莱西与演员的多次「对手戏」。比如,莱西被关在审讯室时,律师对牠说,「小姐您不用担心,我可以帮您打赢官司」,莱西听到后便像大小姐一样耍下头、跳下凳子走出门去。还有在听证会上审问时,法官和牠的「一问一答」也都非常有趣。
王荷丽说,本次拍摄也是对她和莱西默契程度的挑战,拍摄时她要在镜头后面给爱犬手势,也要在最恰当的时机让莱西叫出来,以便让观众感觉莱西听得懂演员问题并回答。
Comedy Bangbang的一小时喜剧秀将在3月9日www.isc.com网路上播出。王小姐透露,莱西3月30日马上又要接拍另一个节目,莱西的星途在龙年初就一路走强。
王荷丽说,该喜剧是1954年到1974年在美国红火的莱西电视秀(Lassie TV Show)的改编剧。在莱西电视秀中,莱西总能帮主人摆脱危机,而该剧也创造了一句谚语「Timmy is in the well」(狗主人Timmy最经常陷入的危险中,莱西便找人求助),而在本剧中她的莱西却变成了将主人推进井中的坏狗,并且在不同场景中演出。
她表示,剧中莱西把主人推下井后,不仅有被关在警局审讯室中的受审场景,还有去法院与牠的律师一起出席听证会的戏份。中间更有莱西与演员的多次「对手戏」。比如,莱西被关在审讯室时,律师对牠说,「小姐您不用担心,我可以帮您打赢官司」,莱西听到后便像大小姐一样耍下头、跳下凳子走出门去。还有在听证会上审问时,法官和牠的「一问一答」也都非常有趣。
王荷丽说,本次拍摄也是对她和莱西默契程度的挑战,拍摄时她要在镜头后面给爱犬手势,也要在最恰当的时机让莱西叫出来,以便让观众感觉莱西听得懂演员问题并回答。
Comedy Bangbang的一小时喜剧秀将在3月9日www.isc.com网路上播出。王小姐透露,莱西3月30日马上又要接拍另一个节目,莱西的星途在龙年初就一路走强。