联合国中文日 多国来宾雅集
联合国19日吹起浓浓的中国风,由联合国中国书会、联合国中文组等单位共同举办的第四届中文日热闹登场,来自联合国中文班和对中国文化感兴趣的外交官等聚集一堂,越南前外交部副部长、现越南常驻联合国代表黎怀忠大使和亚洲协会中文部主任李克力(Christopher Livaccari)分享了学习中文的体会,还有丰富多采的文学书法讲座、书画展览、民歌欣赏和民乐演奏等。
黎怀忠笑说学习中文有一年多,已通过联合国中文水平的前五级,达到中级水平。他说自己的中文名字来自早前在越南会中文的朋友,后来在中文老师的建议下将「中」改为「忠」。黎怀忠说越南和中国有很多共同点,也有一些不同,希望通过学习中文和文化促进双方的了解。
「中文比大山还流利」的李克力,客气将自己称为「小李」,他表示从上世纪80年代在哥伦比亚大学唸书时就开始学习中文,第一次去中国是在1994年在山东煤炭学院教英文,如今他每年都多次到中国,推动中美学校的交流,同时也在美国28个州和华府的小学至高中推动「孔子课堂网络」。
联合国副秘书长吴红波也出席活动,鼓励联合国中文班学生,他说,「中文是联合国六种官方语言之一,也是世界使用最多的语言,一个人学会了中文,他就可以和世界上五分之一的人交流」。据了解,联合国每年夏天都有60位工作人员到南京大学进行为期三周的中文进修。
中文日活动丰富多采,包括汪班的「中国文学的泉源﹕『诗经』与『楚辞』」讲座,张万鑫的「中国书法的欣赏与学习」讲座。女中音歌手庞漪璇也演唱了中国民歌「一杯美酒」和「龙船调」,哥伦比亚大学的雷蕾与朱晔则表演了古筝葫芦丝二重奏「茉莉花」,雷蕾还以古筝独奏「渔舟唱晚」。杨建华、吴汉华、王大川、刘银柱、萧瑾、陆荣宝、茹新等七位书画家也带来精美作品。
中国驻纽约总领事馆文化领事孔晶、教育领事常全生、书法家庞中华、京剧表演艺术家宋玉庆、联合国中文教学组组长何勇、南京理工大学外语学院院长张权、联合国中国书会会长温学军等出席了活动庆祝仪式。
黎怀忠笑说学习中文有一年多,已通过联合国中文水平的前五级,达到中级水平。他说自己的中文名字来自早前在越南会中文的朋友,后来在中文老师的建议下将「中」改为「忠」。黎怀忠说越南和中国有很多共同点,也有一些不同,希望通过学习中文和文化促进双方的了解。
「中文比大山还流利」的李克力,客气将自己称为「小李」,他表示从上世纪80年代在哥伦比亚大学唸书时就开始学习中文,第一次去中国是在1994年在山东煤炭学院教英文,如今他每年都多次到中国,推动中美学校的交流,同时也在美国28个州和华府的小学至高中推动「孔子课堂网络」。
联合国副秘书长吴红波也出席活动,鼓励联合国中文班学生,他说,「中文是联合国六种官方语言之一,也是世界使用最多的语言,一个人学会了中文,他就可以和世界上五分之一的人交流」。据了解,联合国每年夏天都有60位工作人员到南京大学进行为期三周的中文进修。
中文日活动丰富多采,包括汪班的「中国文学的泉源﹕『诗经』与『楚辞』」讲座,张万鑫的「中国书法的欣赏与学习」讲座。女中音歌手庞漪璇也演唱了中国民歌「一杯美酒」和「龙船调」,哥伦比亚大学的雷蕾与朱晔则表演了古筝葫芦丝二重奏「茉莉花」,雷蕾还以古筝独奏「渔舟唱晚」。杨建华、吴汉华、王大川、刘银柱、萧瑾、陆荣宝、茹新等七位书画家也带来精美作品。
中国驻纽约总领事馆文化领事孔晶、教育领事常全生、书法家庞中华、京剧表演艺术家宋玉庆、联合国中文教学组组长何勇、南京理工大学外语学院院长张权、联合国中国书会会长温学军等出席了活动庆祝仪式。