尝美食赏歌谣 魅力四射
橙县台湾传统周系列活动5日以「台湾传统美食欣赏与品尝」及「台湾歌谣欣赏与讲座」打头阵,近300位乡亲对能品尝道地台湾美食,及聆听早期从日本歌谣改编成的台湾歌,不少人邀请非台籍友人参加活动,分享台湾传统文化的魅力。
传统周活动由吕耀勋、林翠云、黄河芬及徐湛生负责,七个社团响应,包括橙县华人狮子会、橙县华人商会、柑县台湾同乡会、柑县台美商会、柑县台湾医师及牙医师公会、台湾人公共事务会柑县分会,及台美公民协会柑县分会。这些社团的会长当天带头热烈参与,每个社团并派出两至四位成员担任义工。
驻洛杉矶台北经济文化办事处处长龚中诚、橙侨中心主任高家富、侨务委员廖聪明、侨务咨询委员邱垂煌、侨务顾问蔡玟慧、许清松、康秋霞等与会。龚中诚指出,台湾美食是政府推动的软实力之一,希望透过有创意的台湾美食结交更多朋友,鼓励侨胞吃完美食,将难忘美食推广到主流社区,帮助政府做好国民外交。
当天由社团赞助的美食琳琅满目,让人食指大动,如草仔粿、芋头丸、芋头翘、彰化肉圆、炒米粉、咖哩烧卖、客家麻糬、盐酥鸡、苦瓜盎、大肠包小肠、油饭、红龟粿等。林翠云指出,不少小吃是由曾开过中餐馆的王吴秀枝,及天香楼朱老闆负责制作。而每年传统周以美食打头阵,是因为叫好又叫坐。
美食品尝后,旅日名牙医师张武彦主讲「台湾歌谣欣赏及讲座」,指出台湾早期流行歌曲主要取自日本歌曲旋律,有些甚至歌词不变,这与当时靠歌曲创作谋生不易,且无侵权问题,不如将日本歌翻译成台语歌省力。但日本是个形状狭长岛国,北到南气候有天壤之别,加上日本近3000年历史各城市订定很多不同规则,久而久之形成不同的风俗及文化,反应在各地歌谣内容和表现方式上。
他以「导游」身分,播放日本不同城市原唱歌手的影音和电影主题歌,对照大家熟悉翻译成台语的歌曲,让乡亲对日本文化有简单概念,并回忆青春岁月熟悉的歌曲旋律。
传统周活动由吕耀勋、林翠云、黄河芬及徐湛生负责,七个社团响应,包括橙县华人狮子会、橙县华人商会、柑县台湾同乡会、柑县台美商会、柑县台湾医师及牙医师公会、台湾人公共事务会柑县分会,及台美公民协会柑县分会。这些社团的会长当天带头热烈参与,每个社团并派出两至四位成员担任义工。
驻洛杉矶台北经济文化办事处处长龚中诚、橙侨中心主任高家富、侨务委员廖聪明、侨务咨询委员邱垂煌、侨务顾问蔡玟慧、许清松、康秋霞等与会。龚中诚指出,台湾美食是政府推动的软实力之一,希望透过有创意的台湾美食结交更多朋友,鼓励侨胞吃完美食,将难忘美食推广到主流社区,帮助政府做好国民外交。
当天由社团赞助的美食琳琅满目,让人食指大动,如草仔粿、芋头丸、芋头翘、彰化肉圆、炒米粉、咖哩烧卖、客家麻糬、盐酥鸡、苦瓜盎、大肠包小肠、油饭、红龟粿等。林翠云指出,不少小吃是由曾开过中餐馆的王吴秀枝,及天香楼朱老闆负责制作。而每年传统周以美食打头阵,是因为叫好又叫坐。
美食品尝后,旅日名牙医师张武彦主讲「台湾歌谣欣赏及讲座」,指出台湾早期流行歌曲主要取自日本歌曲旋律,有些甚至歌词不变,这与当时靠歌曲创作谋生不易,且无侵权问题,不如将日本歌翻译成台语歌省力。但日本是个形状狭长岛国,北到南气候有天壤之别,加上日本近3000年历史各城市订定很多不同规则,久而久之形成不同的风俗及文化,反应在各地歌谣内容和表现方式上。
他以「导游」身分,播放日本不同城市原唱歌手的影音和电影主题歌,对照大家熟悉翻译成台语的歌曲,让乡亲对日本文化有简单概念,并回忆青春岁月熟悉的歌曲旋律。