土国华裔马合穆 替温家宝翻译
土耳其国家广播电台副台长马合穆(Mahomut Filiz)日前抵达湾区。他曾经赴台留学十年,中文相当流利。2011年中国总理温家宝到土耳其访问时,马合穆被选中担任土耳其总统居尔(Abdullah Gul)的翻译。
马合穆说:「我那次担任翻译,主要原因是当时土耳其政府公务员中,好像只有我会说中文。」
马合穆表示,当天他不能带相机进入两国领导会面的房间,但会谈结束后,中方摄影人员为大家拍合照,并将照片寄给他留念。他印象最深刻的是,温家宝态度很亲切。「本来我坐得离他们很远,但温总理进来后,就招唿我尽量坐近一点。」
这趟来美,马合穆表示是利用休假参加大学同学会。「等飞机跟转机,花了我18个小时,因为要跟35年不见的大学同学聚会。」
马合穆在1971年到台湾留学,因为中华民国政府提供侨生奖学金,马合穆虽出生于土耳其,但父母都是新疆哈萨克人,因此他得以土耳其侨生名义申请赴台求学。
「我们当时大约有十个学生一起到台湾,那年我才17岁。到了台湾觉得大开眼界,因为1971年土耳其拥有电视的家庭很少,也只有黑白电视。台湾不但电视已经很普及,而且还是彩色电视。」
马合穆在台湾就读华侨中学与侨大先修班六年后,中文已经相当流利,通过考试进入政治大学外交系。马合穆笑着回忆说:「我是从注音符号学起,在台湾十年交了很多好朋友。台湾的人情味很浓,我唯一学到的坏习惯是喝酒。回到土耳其后,我在真主阿拉面前真心忏悔,从此不再喝酒。」
马合穆政大外交系毕业后,他就回到土耳其,先在土耳其政府担任临时雇员。后来,用32种语言播出的土耳其国家广播电台需要华语部主任,马合穆以流利的中文获得这份工作。一做22年,2008年升任副台长。
马合穆说:「我那次担任翻译,主要原因是当时土耳其政府公务员中,好像只有我会说中文。」
马合穆表示,当天他不能带相机进入两国领导会面的房间,但会谈结束后,中方摄影人员为大家拍合照,并将照片寄给他留念。他印象最深刻的是,温家宝态度很亲切。「本来我坐得离他们很远,但温总理进来后,就招唿我尽量坐近一点。」
这趟来美,马合穆表示是利用休假参加大学同学会。「等飞机跟转机,花了我18个小时,因为要跟35年不见的大学同学聚会。」
马合穆在1971年到台湾留学,因为中华民国政府提供侨生奖学金,马合穆虽出生于土耳其,但父母都是新疆哈萨克人,因此他得以土耳其侨生名义申请赴台求学。
「我们当时大约有十个学生一起到台湾,那年我才17岁。到了台湾觉得大开眼界,因为1971年土耳其拥有电视的家庭很少,也只有黑白电视。台湾不但电视已经很普及,而且还是彩色电视。」
马合穆在台湾就读华侨中学与侨大先修班六年后,中文已经相当流利,通过考试进入政治大学外交系。马合穆笑着回忆说:「我是从注音符号学起,在台湾十年交了很多好朋友。台湾的人情味很浓,我唯一学到的坏习惯是喝酒。回到土耳其后,我在真主阿拉面前真心忏悔,从此不再喝酒。」
马合穆政大外交系毕业后,他就回到土耳其,先在土耳其政府担任临时雇员。后来,用32种语言播出的土耳其国家广播电台需要华语部主任,马合穆以流利的中文获得这份工作。一做22年,2008年升任副台长。