[切换城市]
注册 登录
法援处:3州4地 增中文选票
亚美法律援助处12日指出,根据美国人口普查局最新公布的讯息,依照联邦选举权益法案中语言协助规定,全美11个州内的选区新增亚裔双语要求,包括必须在选举时提供不同亚裔语言翻译、双语选票和翻译过的选民登记表,这些语言包括中文、韩语、菲律宾语、越南语、印度语和首次加入的孟加拉语,而从11州来看,中文、菲律宾语和越南语的协助需求都不断扩大。

中文被首次列入选区双语要求的包括麻州的昆西市(Quincy City),加州的沙加缅度(Sacramento)、圣地牙哥以及德州Harris。

菲律宾语首次被列入的选区包括加州的阿拉米达市(Alameda)、内华达州的克拉克郡(Clark County)、阿拉斯加州的Aleutians东区和西区。

越南语首次被列入的包括加州的阿拉米达市、圣地牙哥和华盛顿州的国王郡(King)。

密西根州汉姆特瑞克(Hamtramck)市首次被要求加入孟加拉语双语翻译,这也是首次南亚语被列入选票双语要求;韩语则首次被新泽西州的Bergen郡列为翻译要求之列。

亚美法援处自1992年起就一直在选举中推动亚裔双语翻译并监督地方政府在选举中的具体执行。首次语言被列入双语翻译地区的亚美裔选民通常会在投票时遇到障碍,所以未来也将会有更多精力投入到双语翻译在地方落实的工作上。

法援处民主项目主任Glenn D. Magpantay表示,很高兴更多亚裔美国人可使用他们的选举权,选民也更多元化。

友情提示:如果你不能从搜索中得到你要的信息,可以到我们论坛里发帖子求助,我们是北美专业的华人社区,有许多专业的律师,会计师等各方面人才。你发的求助帖子我们会在48小时以内尽力帮你解答。
马上进入 北美同城论坛