针灸师考照 拟取消中文应考
加州针灸局建议修改现行的针灸师执照考试制度,将目前可选择以英文、中文或韩文应考,改为只能使用英文参加考试。逾200人20日参加一场公听会,大部分反对修改建议,批评这项修改将赶走最好的资深针灸师,损失最大的将是加州的病人。
公听会在旧金山州政府大楼举行,这是加州针灸委员会针对这项建议三场公听会的第一场。27日在南加州阿罕布拉、28日在洛杉矶将各举行一场。委员会将在5月表决该建议。
担任针灸委员会主席的中医师李安岳在公听会上表示,州府希望针灸师都以英文参加执照考试,已有一段时间,大家相信现在已是适当时机。早期加州针灸局核发针灸师执照时,让考生选择以英文、中文、韩文、越文或日文等五种语考试,随着越裔及日裔考生的减少,两种语言已被取消,目前只剩下英文、中文和韩文。
李安岳指出,针灸委员会提议取消中文和韩文的原因有多项,主要是提升针灸师提供的服务,使针灸师与病人之间有更深入的沟通,了解病情,也可协助针灸师融入主流医院及诊所服务。
如果这项修改通过,针灸学上的中文专有名词,将仍在执照考试中保留。李安岳解释,某些针灸学上的专业名词很难以英文代替,必须保留原文,所以建议中的考试制度,是以英文为基础(English-Based),并非只用英文(English-Only)。
共有超过200人出席四小时的公听会,到场者多为华裔,大部分发言者反对修改建议。支持修改的麦杜斯(Deborah Mattos)代表南加州医疗科学大学说,目前所有与医疗服务有关的专业考试中,只有针灸师执照考试可使用英文以外的语言。他们支持只以英文应考,确保针灸师有足够的英语能力与病人沟通。
加州东方医疗协会行政主任莫斯卡(Bill Mosca)公开反对修改建议。他指出,该会支持针灸委员会提升针灸师英语水平的目标,但如果委员会未能确保全加州各针灸学校有合资格的英语师资用英文培训下一代的针灸师,该会反对修改建议。
目前正在修读针灸课程的吴飒爽说,考试语言的修改建议是「本末倒置」,大家应优先重视针灸医疗服务的品质,不是针灸师的英文能力。这项修改是告诉大家,要当针灸师就要先学一口好英语,不是先学好针灸。
另一名华裔发言人者黄泽安说,加州汽车管理局可让居民选择以中文、韩文等多种语文参加驾照考试,这也涉及民众的生命安全,他不懂为何针灸师不能选择以中文或韩文考试,这涉及平等权益问题。
担任多所针灸大学法律顾问的查斯蒂(Robert Cheasty)表示,从个人及法律顾问的立场来说,她都反对修改的建议。针灸是中医拥有5000 年历史的精粹,许多资深的针灸师将精湛的针灸医术由中国带来美国,让美国人受惠。美国人应该感谢来自海外的针灸师,而不是硬性规定他们要懂英语才能服务病人。
查斯蒂指出,许多经验丰富的优秀针灸师也是长者,要他们重新学英文,是很不容易的事情。这项建议就等于迫使最资深的针灸师放弃执业资格,最大的受害者是病人。
更多今日新闻请见
公听会在旧金山州政府大楼举行,这是加州针灸委员会针对这项建议三场公听会的第一场。27日在南加州阿罕布拉、28日在洛杉矶将各举行一场。委员会将在5月表决该建议。
担任针灸委员会主席的中医师李安岳在公听会上表示,州府希望针灸师都以英文参加执照考试,已有一段时间,大家相信现在已是适当时机。早期加州针灸局核发针灸师执照时,让考生选择以英文、中文、韩文、越文或日文等五种语考试,随着越裔及日裔考生的减少,两种语言已被取消,目前只剩下英文、中文和韩文。
李安岳指出,针灸委员会提议取消中文和韩文的原因有多项,主要是提升针灸师提供的服务,使针灸师与病人之间有更深入的沟通,了解病情,也可协助针灸师融入主流医院及诊所服务。
如果这项修改通过,针灸学上的中文专有名词,将仍在执照考试中保留。李安岳解释,某些针灸学上的专业名词很难以英文代替,必须保留原文,所以建议中的考试制度,是以英文为基础(English-Based),并非只用英文(English-Only)。
共有超过200人出席四小时的公听会,到场者多为华裔,大部分发言者反对修改建议。支持修改的麦杜斯(Deborah Mattos)代表南加州医疗科学大学说,目前所有与医疗服务有关的专业考试中,只有针灸师执照考试可使用英文以外的语言。他们支持只以英文应考,确保针灸师有足够的英语能力与病人沟通。
加州东方医疗协会行政主任莫斯卡(Bill Mosca)公开反对修改建议。他指出,该会支持针灸委员会提升针灸师英语水平的目标,但如果委员会未能确保全加州各针灸学校有合资格的英语师资用英文培训下一代的针灸师,该会反对修改建议。
目前正在修读针灸课程的吴飒爽说,考试语言的修改建议是「本末倒置」,大家应优先重视针灸医疗服务的品质,不是针灸师的英文能力。这项修改是告诉大家,要当针灸师就要先学一口好英语,不是先学好针灸。
另一名华裔发言人者黄泽安说,加州汽车管理局可让居民选择以中文、韩文等多种语文参加驾照考试,这也涉及民众的生命安全,他不懂为何针灸师不能选择以中文或韩文考试,这涉及平等权益问题。
担任多所针灸大学法律顾问的查斯蒂(Robert Cheasty)表示,从个人及法律顾问的立场来说,她都反对修改的建议。针灸是中医拥有5000 年历史的精粹,许多资深的针灸师将精湛的针灸医术由中国带来美国,让美国人受惠。美国人应该感谢来自海外的针灸师,而不是硬性规定他们要懂英语才能服务病人。
查斯蒂指出,许多经验丰富的优秀针灸师也是长者,要他们重新学英文,是很不容易的事情。这项建议就等于迫使最资深的针灸师放弃执业资格,最大的受害者是病人。
更多今日新闻请见