[切换城市]
注册 登录
周本立促提供法庭翻译
「新官上任三把火」,去年11月接棒伍国庆的加州众议会第49选区议员周本立(Ed Chau),上任后首会期开始发力,8日公布一揽子立法提案构想,包括为非英语民众提供法庭翻译、提升网路隐私保护、加强学生贷款先期参考信息、加大防范老人虐待的法律力度等。

周本立担任律师执业近20年,及曾担任洛县义务法官经验指出,加州近700万母语非英语民众在法庭上需要翻译,但目前除刑事案件须有翻译,与民众日常生活更息息相关的民事法庭、交通法庭都不确保提供翻译,可能导致不公允的裁决。

加州翻译员工会主席、具备25年法庭翻译资历的Michael Ferreira指出,很多时候华裔民众都需依靠会讲英文的亲友、子女充当翻译,不久前在圣荷西就有华人妇女需要向法庭申请禁制令,由于她不会讲英文也请不到翻译,只能由九岁的孩子完成法庭全程翻译。

周本立表示,他提出的AB 1127提案,将要求加州司法委员会从2014年起启动计画,为全加州法庭建立翻译系统设定标准和程序,确保非英语民众都能公平地享有司法资源。

周本立另一立法重点是提升消费者网路隐私保护的AB 242提案。他表示,目前网路隐私条款普遍存在文本过长、条文牵涉许多法律专业词汇,民众往往没有耐心仔细研究文本,也未必能完全读懂晦涩复杂的条文,就轻易接受条款内容,可能导致个人资料被不当使用,权益受损。

AB 242提案将作三个主要限定,要求文本长度不超过100字,条文内容浅显易懂,标准是八年级教育水平就能读懂,第三是服务商须明确表白如何处理消费者个资。

教委出身的周本立另将将提出AB 330提案,针对学生贷款作更多规范,要求加州高等院校,主要是私立学校,须向加州学生财援委员会(CSAC)提供净物价计算指数(Net Price Calculator Index)和毕业生学贷平均额。

他指出,学费上涨、经济不景气,学贷坏账问题严峻,学生和家长选择学贷时应有足够参考资讯。另一项AB 950提案将限制社区学院全职教员超时工作,确保课程教育品质。

周本立另外提出的防老人虐待AB 381、AB 477,允许法庭裁决针对老人提出恶意滥讼者负担全部法律费用,并处以相当于损失两倍的罚金。

友情提示:如果你不能从搜索中得到你要的信息,可以到我们论坛里发帖子求助,我们是北美专业的华人社区,有许多专业的律师,会计师等各方面人才。你发的求助帖子我们会在48小时以内尽力帮你解答。
马上进入 北美同城论坛