[切换城市]
注册 登录
宋美龄和妮可基嫚过招
国殇纪念日,HBO大制作电视电影「海明威与盖儿洪(Hemingway & Gellhorn)」全球首播。

守着电视机本要看大作家海明威和传奇战地女记者盖儿洪的爱情,却意外在影片里看到「蒋介石」与「周恩来」。

电影虽把大文豪名字摆在前,他第三任妻子盖儿洪似乎才是第一主角。曾被选为最完美女人面孔的妮可.基嫚饰演当年首位从诺曼地发回战报的战地记者。

烽火里灰头土脸仍美得不可方物的基嫚,挣扎着要打破自己的花瓶形象。英国男星克莱.欧文演出盛年时期的海明威,帅不可挡,让人误以为只要露着肌肉、站着用两根只手指敲敲打字机,就能成一代文豪。

导演是导过米兰.昆德拉原着「生命中不可承受之轻」,以及描写作家亨利.米勒「Henry and June」的考夫曼(Philip Kaufman)。为呈现盖儿洪60年採访生涯的无役不与,大量採用西班牙内战、苏联入侵芬兰、诺曼地登陆、1945年Dachau大屠杀的档案,又用「阿甘正传」式手法把基嫚和欧文的影像加入纪录片中,省钱之下有了历史感,但真正的拍摄地点是旧金山。

电影到后段,在轰轰烈烈爱了几年后,大作家终于离了天主教徒的第二任妻子宝琳,正式娶有一半犹太血统的长腿姊姊盖儿洪。到中国去採访,盖儿洪是以「当作我俩的蜜月旅行」,说动海明威的。

这才有了蒋介石和宋美龄,以及周恩来在电影出现的一段。陈沖演蒋夫人,风韵与英语腔调都相称。在旧金山开餐馆有名的Larry Tse尽得老蒋神态。只是,短短数分钟的戏竟是以蒋介石在两位美国宾客面前把全口假牙拔出来,扔进盖杯里开场。

蒋介石透过夫人的翻译说话。盖儿洪忧国忧民之时,委员长却大啖巧克力,盖儿洪和宋美龄以客气但锋利的言词过招,宋美龄硬要送给盖儿洪翠玉别针…这场戏想必让不少人看了不舒服。虽然海明威奉承宋美龄人比时代杂志的封面更漂亮,但电影透露出的贬抑基调再明显不过。

周恩来呢?由Anthony Brandon Wong所饰的周恩来在窑洞向海、盖举杯相迎,说他读过海明威的「战地春梦」,但电影选角太差。周恩来要盖儿洪带话给罗斯福夫人:「老蒋已成过去,共产党一定能胜利。」说完又荷枪出洞战斗去了。这样的铺陈,同样让人看了不舒服。

会到胡佛研究院查考资料者几稀,但一部妮可基嫚的电影看的人可多了。历史和娱乐,就看你要什么了。

友情提示:如果你不能从搜索中得到你要的信息,可以到我们论坛里发帖子求助,我们是北美专业的华人社区,有许多专业的律师,会计师等各方面人才。你发的求助帖子我们会在48小时以内尽力帮你解答。
马上进入 北美同城论坛